Cospedal ve un "esperpento" la traducción simultánea entre Montilla y Chaves

Madrid.- La secretaria general del PP, María Dolores de Cospedal, ha calificado hoy de «esperpento» que el presidente de la Generalitat, José Montilla, y el vicepresidente tercero del Gobierno, Manuel Chaves, tuvieran que utilizar ayer en sus intervenciones en el Senado la traducción simultánea.

Cospedal se ha referido a este asunto en una entrevista a la COPE en la que, según un comunicado de esta emisora, la dirigente del PP ha considerado que «las imágenes de ayer son la representación del absurdo al que ha llevado la política del Gobierno».

Para ella, es «una barbaridad» que Chaves y Montilla, durante el debate relativo a la renovación pendiente del Tribunal Constitucional, tuvieran que utilizar la traducción simultánea cuando hay una lengua común a los dos como es el castellano y que todos los españoles tiene derecho a utilizar y la obligación de aprender.

A su juicio, es un insulto que haya gastos de este tipo mientras se congelan las pensiones y se recorta el sueldo a los funcionarios.

Frente a esas medidas para reducir el déficit, ha abogado por otras como un menor uso de los coches oficiales o una disminución de los gastos de representación y de protocolo y del número de asesores.

Fuente de la noticia